Toyota RAV4: Attention (in French) - SRS airbag instructions for Canadian owners (in French) - For owners - Toyota RAV4 Owner's ManualToyota RAV4: Attention (in French)

ATTENTION
■Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes avec les sacs de sécurité gonflables. À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.

●Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur ceinture de sécurité correctement. Les sacs de sécurité gonflables SRS sont des dispositifs de protection complémentaires aux ceintures de sécurité.

●Le sac de sécurité gonflable SRS conducteur se déploie avec une violence considérable, qui peut être très dangereuse voire mortelle si le conducteur se trouve très près du sac de sécurité gonflable. L'autorité fédérale chargée de la sécurité routière aux États-Unis, la NHTSA (National Highway Traffic Safety Administration) conseille:

La zone à risque du sac de sécurité gonflable conducteur se situant dans les premiers 2 - 3 in. (50 - 75 mm) de déploiement, vous disposez d'une marge de sécurité confortable en vous plaçant à 10 in. (250 mm) de votre sac de sécurité gonflable conducteur. Cette distance est à mesurer entre le moyeu du volant de direction et le sternum. Si à présent vous êtes assis à moins de 10 in. (250 mm), vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs façons:

• Reculez votre siège autant que vous le permet la longueur de vos jambes (vous devez toujours atteindre confortablement les pédales). • Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules puissent être différents les uns des autres, la plupart des conducteurs peuvent s'asseoir à une distance de 10 in. (250 mm), même avec le siège conducteur complètement avancé, simplement en inclinant un peu le dossier de siège. Si vous voyez mal la route après avoir incliné votre siège, utilisez un coussin ferme et non glissant pour vous surélever ou bien remontez l'assise du siège si votre véhicule est doté de ce dispositif.
• Si votre volant de direction est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d'orienter le sac de sécurité gonflable en direction de votre poitrine plutôt que de votre tête et de votre cou. Le siège doit être réglé selon les recommandations de la NHTSA cidessus, tout en conservant le contrôle des pédales, du volant de direction et la vue des commandes du tableau de bord.

ATTENTION
■Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS

●Si vous attachez une rallonge de

●Si vous attachez une rallonge de ceinture de sécurité aux boucles de ceinture de sécurité avant, mais pas au pêne de la ceinture de sécurité, les airbags SRS frontaux détectent que le conducteur et le passager avant ont attaché leur ceinture de sécurité, alors même que ce n'est pas le cas. Dans ce cas, il se peut que les airbags SRS frontaux ne se déploient pas correctement en cas d'accident, et vous risquez d'être tué ou grièvement blessé. Veillez à porter la ceinture de sécurité avec la rallonge de ceinture de sécurité.
●Le sac de sécurité gonflable SRS du passager avant se déploie également avec une violence considérable, qui peut être très dangereuse voire mortelle si le passager se trouve très près du sac de sécurité gonflable. Éloignez le siège passager au maximum du sac de sécurité gonflable, et réglez le dossier de siège de sorte telle sorte que le passager avant soit assis bien droit dans son siège.
●Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou protégés peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d'un sac de sécurité gonflable. Installez les enfants trop jeunes pour pouvoir utiliser la ceinture de sécurité dans un siège de sécurité enfant. Toyota recommande vivement que les nourrissons et les jeunes enfants soient installés sur le siège arrière du véhicule et convenablement attachés. C'est à l'arrière que les nourrissons et les enfants sont les mieux protégés.
●N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le siège passager avant, même si le témoin “AIR BAG OFF” est allumé. En cas d'accident, la vitesse et la violence de déploiement du sac de sécurité gonflable du passager avant peut tuer ou blesser grièvement l'enfant si le siège de sécurité enfant type dos à la route est installé sur le siège avant.

ATTENTION
■Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS

●Ne vous asseyez pas sur le bord du

●Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et ne vous appuyez pas contre la planche de bord.

●Ne laissez pas un enfant rester debout

●Ne laissez pas un enfant rester debout devant le sac de sécurité gonflable SRS passager avant ou bien s'asseoir sur les genoux du passager avant.
●Ne conduisez pas le véhicule avec quelque chose sur les genoux, et n'autorisez pas non plus le passager à voyager avec quelque chose sur les genoux.

●Ne vous appuyez pas contre la porte,

●Ne vous appuyez pas contre la porte, contre le rail latéral de toit ou contre les montants avant, latéraux et arrière.

●Ne laissez personne s'agenouiller sur

●Ne laissez personne s'agenouiller sur le siège passager et se pencher vers la porte ou bien mettre sa tête ou ses mains à l'extérieur du véhicule.

ATTENTION
■Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS

●Ne fixez ni ne posez aucun objet sur la

●Ne fixez ni ne posez aucun objet sur la planche de bord ou la garniture centrale du volant de direction. Au déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS conducteur et passager avant, tout objet risque de se transformer en projectile.

●Ne fixez aucun objet sur les portes, la

●Ne fixez aucun objet sur les portes, la vitre de pare-brise, les vitres latérales, les montants avant et arrière ou la garniture de rail latéral de toit.
●Ne suspendez aux crochets à vêtements aucun cintre nu ni aucun objet dur. En cas de déploiement du sac de sécurité gonflable SRS rideau, ces objets peuvent se transformer en projectiles capables de vous blesser grièvement, voire de vous tuer.
●N'utilisez aucun accessoire de siège venant recouvrir les zones de déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS latéraux, car il risquerait d'en gêner le déploiement.
●Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux zones renfermant les composants des sacs de sécurité gonflables SRS. En effet, cela pourrait entraîner un fonctionnement anormal des sacs de sécurité gonflables SRS.

ATTENTION
■Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le déclenchement (déploiement) des sacs de sécurité gonflables SRS, car ils sont alors encore très chauds.
●Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement d'un sac de sécurité gonflable SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l'air frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger. Essuyez tout résidu dès que possible afin d'éviter d'éventuelles irritations de la peau.
●Si les parties renfermant les sacs de sécurité gonflables SRS, telles que la garniture du moyeu de volant et les garnitures de montants avant et arrière, apparaissent abîmées ou craquelées, faites-les remplacer par votre concessionnaire Toyota.

ATTENTION
■Modification et mise au rebut des éléments du système de sacs de sécurité gonflables SRS
Consultez impérativement votre concessionnaire Toyota si vous avez besoin d'intervenir sur votre véhicule ou de procéder à l'une des modifications suivantes. Les sacs de sécurité gonflables SRS risquent de ne pas fonctionner correctement ou de se déployer (gonfler) accidentellement, provoquant ainsi des blessures graves, voire mortelles.

●Installation, dépose, démontage et réparations des sacs de sécurité gonflables SRS.
●Réparations, modifications, dépose ou remplacement du volant, du combiné d'instruments, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage, des montants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit.
●Réparations ou modifications de l'aile avant, du bouclier avant, ou du côté de l'habitacle.
●Installation de chasse-neige, de treuils, etc. sur la calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.).
●Modifications des suspensions du véhicule.
●Installation d'appareils électroniques tels que radio émetteur/récepteur ou lecteurs CD.
●Aménagements apportés au véhicule pour une personne atteinte d'un handicap physique.

    Composition du système de sacs de sécurité gonflables
    1 Sacs de sécurité gonflables rideau 2 Sacs de sécurité gonflables latéraux 3 Sac de sécurité gonflable passager avant 4 Capteurs de sacs de s ...

    What to do if...
    ■Warning lights Brake system warning light Charging system warning light Low engine oil pressure warning light Malfunction indicator lamp SRS warning light Open door warning ...

    See also:

    To decrease the speed (by button)
    To decrease the speed (by button) Push the “SET/COAST” button and hold it until the vehicle reaches the desired speed. Then, release the button. The vehicle speed at that moment will be ...

    Tires
    Display messages Possible causes/consequences and Solutions USA only: The yellow tire pressure monitor warning lamp (pressure loss/ malfunction) is lit. Risk of accid ...

    With USB/iPod® mode selected
    Press the “” button to skip forward in the track/file order. Press the “” button to skip backward in the track/file order. The track/file number will be shown on the audio display. ...